Những chuyến đi thật đẹp Đây là triển lãm gồm 12 tác phẩm nghệ thuật mới của Wendy Red Star (sinh năm 1981, Billings, MT) được trưng bày trên 300 trạm chờ xe buýt JCDecaux tại thành phố New York, Chicago và Boston. Lớn lên tại khu bảo tồn Apsáalooke (Crow) ở Montana, Red Star định hình lại các câu chuyện thống trị bằng cách làm sáng tỏ lịch sử phức tạp của người Mỹ bản địa thông qua lăng kính nữ quyền của người bản địa.
Trong triển lãm nghệ thuật công cộng đầu tiên của mình, Red Star khám phá những chiếc parfleche, những chiếc túi da sống được vẽ màu sắc rực rỡ do một số bộ lạc du mục ở vùng Đại Bình nguyên Bắc Mỹ làm ra. Parfleche là một trong những truyền thống tuyệt vời về hình ảnh do các nghệ sĩ bản địa tạo ra. Được vẽ bằng những họa tiết hình học phức tạp, những chiếc túi này được người Apsáalooke và các bộ lạc khác sử dụng để cất giữ và vận chuyển thực phẩm và đồ dùng cá nhân. Những chiếc “vali” này theo truyền thống được phụ nữ làm ra và là một phương tiện thể hiện bản thân đầy sức thuyết phục và sáng tạo. Bằng cách đan xen những câu chuyện qua nhiều thế hệ, Red Star đã tạo ra bộ tác phẩm năng động này với ý tưởng về các trạm chờ xe buýt. Đứng như một phép ẩn dụ cho sự di chuyển và du lịch, Red Star tạo ra sự liên kết giữa những chiếc vali dùng để vận chuyển hàng hóa và những chiếc xe buýt dùng để vận chuyển người. Những chiếc parfleche thường được buộc trên lưng ngựa và chó để đi khắp nước Mỹ.
Thông qua loạt tranh acrylic rực rỡ sắc màu này, Red Star đã tái hiện một cách tài tình các thiết kế túi da parfleche bằng cách nghiên cứu các bộ sưu tập của các bảo tàng lớn lưu giữ hiện vật văn hóa Apsáalooke. Khai thác kho lưu trữ của Bảo tàng Lịch sử Tự nhiên Hoa Kỳ, Thành phố New York; Bảo tàng Brooklyn, Thành phố New York; Bảo tàng Quốc gia Người Mỹ bản địa, Thành phố New York; Bảo tàng Field, Chicago; và Bảo tàng Khảo cổ học và Dân tộc học Peabody tại Đại học Harvard, Cambridge, MA, bà đã nghiên cứu tỉ mỉ về truyền thuyết và cách làm túi da parfleche. Mỗi tác phẩm đều bao gồm các văn bản viết tay với các cụm từ đề cập đến các khía cạnh khác nhau như lịch sử của chúng (“ngôn ngữ hình ảnh của người Apsáalooke”, “được truyền từ thế hệ này sang thế hệ khác”, “số lượng lớn nhất được sản xuất vào cuối những năm 1750 đến những năm 1880”, “được tìm thấy trong hầu hết các bộ sưu tập bảo tàng có hiện vật văn hóa Apsáalooke”); cách chúng được sử dụng (“túi đựng thịt”, “treo trên lưng ngựa”, “thương mại vùng Viễn Tây”); Mô tả về các họa tiết (“hình kim cương tượng trưng cho thằn lằn cát / bảo vệ chủ nhân,” “đồng hồ cát lớn,” “sọc kẹo que”); cách chúng được làm ra (“người mẹ dạy con gái,” “da sống được coi là nghề thủ công của phụ nữ,” “mất hai tuần để hoàn thành”), và nguồn gốc của các chất tạo màu (“trứng cá,” “quả mọng nghiền mịn,” “màu xanh từ tảo tươi”). Để tôn vinh hàng ngàn phụ nữ đã cần mẫn tạo ra những chiếc túi da nhưng không được ghi nhận công lao, Red Star đã đặt tên cho mỗi trong số 12 bức tranh theo tên những người phụ nữ thuộc bộ tộc Apsáalooke, những người mà bà tìm thấy tên trong cuộc điều tra dân số Crow năm 1885.
Bằng cách đưa những chiếc túi da ra khỏi khuôn viên bảo tàng, nơi hiện đang lưu giữ nhiều chiếc, và tái hiện chúng trên đường phố thành những tác phẩm có kích thước lớn hơn thực tế, Red Star tôn vinh lịch sử và những người đã tạo ra chúng. Đối với Red Star, những tác phẩm này là dấu ấn của người Apsáalooke và đại diện cho sự kiên cường của cộng đồng cô.
Wendy Red Star: Những chuyến du hành xinh đẹp được giám tuyển bởi Public Art Fund Phó giám tuyển Katerina Stathopoulou.